Manuel Borrás, Ronald Brouwer, Andreu Jaume y Carlos Rod

ManuelManuel Borrás, licenciado en Filología Alemana e Inglesa, es el director literario de Pre-Textos, una editorial nacida en 1976 que sacó adelante junto con Manuel Ramírez y Silvia Pratdesaba. Con un catálogo que supera los mil títulos distribuidos entre veintitrés colecciones, se ha convertido en una de las editoriales independientes más importantes de España, galardonada con el Premio Nacional a la mejor labor editorial en 1997, el Premio de la FIL de Guadalajara (México) en 2008 y como Editores del año en 2009.

ronaldRonald Brower, traductor y dramaturgo holandés, forma parte desde 2004 del equipo artístico del Teatro de La Abadía, en Madrid, dirigido por José Luis Gómez. Colaboró como dramaturgo y ayudante de dirección en el Centro Dramático Nacional y con compañías privadas, junto a directores como Jorge Lavelli, Juan Carlos Pérez de la Fuente y María Ruiz. Con esta última, realizó versiones de, por ejemplo, María Estuardo, Casa de muñecas y Macbeth y dirigió las ediciones de 2001 y 2003 del festival Clásicos en Alcalá

andreu-jaume-300x141Andreu Jaume es crítico literario y editor de Lumen. Ha escrito sobre la obra de T. S. Eliot, W. H. Auden o Jaime Gil de Biedma y es responsable de la edición de cinco volúmenes de la Obra completa de Shakespeare publicada por Debolsillo entre 2012 y 2013.

Carlos rodCarlos Rod es fundador y co-editor de La uÑa RoTa, una editorial segoviana nacida en 1996 “con la vocación de publicar a autores vivos y noveles para, con el tiempo, y como es de rigor, editar también obra de autores y artistas consagrados, algunos de ellos considerados clásicos, traducidos por traductores de reconocido prestigio”.

En El ojo de Polisemo VII los cuatro participarán en la mesa redonda Traducir poesía  y teatro, editar poesía y teatro.

Anuncios