Programa – Traductores verdes [fritos]

TRADUCTORES VERDES [FRITOS]

Encuentro de traductores editoriales noveles

Gijón, 11, 12 y 13 de marzo de 2016

[¡Plazo de inscripción abierto! Ver aquí]

[Si quieres descargar el programa en PDF puedes hacerlo aquí: Programa e información]


PROGRAMA PROVISIONAL

Viernes,  11 de marzo

18:00 h – Recepción de participantes y entrega de material

18:30 h – Inauguración. Carlos Fortea (Presidente de ACE Traductores), Coralia Pose y Teresa Lanero (Organización) y representante del Ayuntamiento de Gijón

19:00 h – Conversación con Jaime Zulaika… de la mano de Paula Aguiriano

21:00 h – Networking at the espicha (Llagar de Viñao)


Sábado, 12 de marzo

9:30 h – Hablan tres generaciones. Miguel Sáenz, Carlos Mayor, Elia Maqueda. Modera: Esther Cruz

11:00 h Descanso

11:30 h – Trucos del gremio para madurar un traductor. Microexposiciones que cuentan cómo, con qué, con quién y para quién traducir. Presenta: Teresa Lanero

12:45 h – De cómo traducir en el extranjero: estancias en Casas del Traductor y becas. Eugenia Vázquez, Marta Cabanillas. Modera: Violeta Sánchez

14:15 h Descanso

16:30 h – ¿Dónde hay que firmar?: Un taller sobre contratos. Arturo Peral

18:15 h – Paseo literario

20:00 h – Conversación entre libros: La traducción de Juego de Tronos. Cristina Macía, Juan P. Martínez (Librería Central)


Domingo, 13 de marzo

10:00 h – Diálogo abierto: La relación del traductor con el editor. Concha Cardeñoso, Miguel Ros

11:30 h – La traducción según las editoriales. Satori y Hoja de Lata. Modera: Coralia Pose

12:45 h – Adopta un proyecto verde. Ideas de ACE Traductores para que las madures en tu ciudad (o ayudes a madurarlas donde haga falta). Presentan: Teresa Lanero y Claudia Toda

13:45 h – Clausura. Esther Cruz, Coralia Pose y Claudia Toda (Organización), Vicente Fernández (Vicepresidente de ACE Traductores)

Anuncios