Tarazona 2016 – Programa

 

[Este es un resumen del programa. Se puede descargar completo aquí.]

TALLERES DE TRADUCCIÓN LITERARIA Y PROCESO EDITORIAL EN LA CASA DEL TRADUCTOR

– tt–“NO ME CUENTES CUENTOS”. LOS SUBGÉNEROS NARRATIVOS – tt

17-19 DE JUNIO DE 2016. Casa del Traductor (Tarazona)

Viernes, 17 de junio 

18.00 h. Bienvenida a los alumnos y presentación de los talleres, a cargo de Olivia de Miguel

18.30 h. Conferencia: Cada novela es un mundoRobert Falcó

Sábado, 18 de junio

10.30-13.30 h. Talleres de traducción (dos grupos de 10-15 alumnos, inglés-español)

  • TALLER A: Impartido por Ana Alcaina. El texto será publicado en la revista Granta.
  • TALLER B: Impartido por Marta Alcaraz. El texto será publicado en la revista Granta.

16.00-18.30 h. Talleres complementarios de traducción (dos grupos de 10-15 alumnos, varias lenguas de partida)

  • TALLER 1: “Traducción sin lengua. Retos y recursos para el trabajo sobre el español”, a cargo de Isabel García-Adánez
  • TALLER 2: “Traducción de novela gráfica”, a cargo de Esther Cruz

Domingo, 19 de junio

9.30-12.30 h. Talleres de traducción (dos grupos de 10-15 alumnos, inglés-español)

  • TALLER A: Impartido por Ana Alcaina. El texto será publicado en la revista Granta.
  • TALLER B: Impartido por Marta Alcaraz. El texto será publicado en la revista Granta.

15.15-18.30 h. Taller de corrección  de los textos traducidos para Granta (conjunto), a cargo de Jose Neira

18.30 h. Conferencia: Valerie Miles, directora de Granta en español

19.30 h. Conclusiones, cierre y despedida. Isabel García Adánez y Olivia de Miguel